lunes, 18 de enero de 2016

Michael Somoroff [Fotografía / Photography]

En el año 2003 tuve la oportunidad de difrutar de la muestra "Ausencia de Sujeto" en el TEA (Tenerife Espacio de las Artes). A través de la misma conocí parte de la obra del fotógrafo Michael Somoroff. Pronto descubrí que entre sus varios trabajos, destacaba una serie de retratos de algunos de los más importantes fotógrafos del s.XX, realizados a fines de la década de los '70. Les presento aquí una selección de estas fotografías, junto con algunos de sus trabajos sobre la obra de August Sander.

In 2003 I was able to enjoy the exhibition "Absence of Subject" at the TEA (Tenerife Espacio de las Artes). Through it I knew part of the work of photographer Michael Somoroff. I soon discovered that among his various works, highlighted a series of portraits of some of the leading photographers of the twentieth century made in the late '70s. I present here a selection of these pictures, along with some of his work on the photgraphs by August Sander.
____________________________________________________________

Michael Somoroff
(Nueva York, EE.UU./ NY, USA, 1957-)

Maestros de la fotografía / Master Photographers


Michael Somoroff nació en Nueva York en 1957. Hijo del eminente fotógrafo comercial Ben Somoroff, Michael estudió arte y fotografía en la New School for Social Research, y asistió a su padre en el estudio, en el escenario, en localizaciones y en el cuarto oscuro. En octubre de 1979 tuvo lugar la primera exposición de fotografías de Michael en el Centro Internacional de Fotografía de Nueva York, bajo la supervisión personal de Cornell Capa, lanzando la carrera del joven Somoroff. En 1978, a los 21 años, abrió su propio estudio fotográfico y poco después comenzó a trabajar para las más importantes revistas de Nueva York y Europa.

Elliott Erwitt
Easthampton, Nueva York / NY, 1979 © Michael Somoroff

Elliott Erwitt en "El Hurgador" / in this blog:

Ernst Haas
Nueva York / New York City, 1980 © Michael Somoroff

Ernst Haas en "El Hurgador" / in this blog[Manos a la obra (XVIII)], [Aniversarios Fotografía (V)]

Como estudiante del legendario director artístico Alexey Brodovitch, Ben introdujo a Michel a una edad muy temprana en la filosofía revolucionaria de Brodorovitch, que influenció a una generación de fotógrafos, artistas y diseñadores incluidos Richard Avedon, Irving Penn, Robert Frank, Louis Faurer, Lillian Bassman, Henry Wolf y Milton Glaser, animándolos a hacer imágenes inesperadas y forzar los límites de las formas de mirar convencionales. Brodovitch instaba a sus alumnos a que le mostraran "algo que nunca antes haya visto", creando así un excitante período de experimentación e innovación en todo tipo de medios. Su influencia permanece hasta hoy como una fuerza dominante en todas las áreas de la producción cultural.

Sidney "Sid" Kaplan
Nueva York / New York City, 1979 © Michael Somoroff
(información sobre este artista, más abajo / info about this artist below)

Brassaï (Gyula Halász)
París, 1983 © Michael Somoroff

Brassaï en "El Hurgador" / in this blog[Todos los enlaces / All Links]

En 1980, Somoroff se mudó a Europa, donde trabajó en Londres, París, Milán y Hamburgo. Poco después de su llegada a Europa, se convirtió en un fotógrafo destacado por derecho propio, siendo un colaborador regular en revistas tan influyentes a ambos lados del Atlántico como Vogue, Harper's Bazaar, Stern y LIFE. Continuó desarrollando su obra personal, viajando por Europa y el norte de África, cultivando muchas amistades que le sirvieron de base para sus esfuerzos artísticos. Entre sus más importantes mentores están el fotógrafo Gyula Halász, más conocido como Brassaï, Andreas Feininger, Louis Faurer y André Kertész.

Duane Michals
Nueva York / New York City, 1980 © Michael Somoroff

Duane Michals en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (LVIII)]

El libro "Un momento. Maestros de la fotografía: Retratos de Michael Somoroff" es una obra que Michael realizó hace más de 35 años. Tomó para sí la tarea de fotografiar a sus héroes y mentores, los maestros de la fotografía del siglo XX. 
Dice Michael: «Esas imágenes fueron obra del amor, un homenaje a mis profesores, amigos y mentores. Y ellos son mis raíces, raíces fuertemente fundamentadas en la historia de la fotografía. Esa es mi historia.»

Jacques-Henri Lartigue
París, Francia / France, 1983 © Michael Somoroff

Jacques-Henri Lartigue en "El Hurgador" / in this blog:

The son of the eminent commercial photographer Ben Somoroff, was born in New York City in 1957. Michael studied art and photography at the New School for Social Research and assisted his father in his studio, on the set, on location and in the darkroom. In October 1979 the first exhibition of Somoroff's photography was held at The International Center of Photography in New York City under the personal supervision of Cornell Capa launching young Somoroff's career. In 1978, at the age of twenty-one, he opened his own photography studio and shortly thereafter began working for virtually every major magazine in New York and Europe.

Horst P. Horst
Oyster Bay, 1980 © Michael Somoroff
(información sobre este artista, más abajo / info about this artist below)

Horst P. Horst en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All Links]

Arnold Newman
Nueva York / New York City, 1979 © Michael Somoroff

Arnold Newman en "El Hurgador" / in this blog[Todos los enlaces / All Link]

As a student of the legendary art director Alexey Brodovitch, Ben Somoroff introduced Michael at an early age to Brodovitch's revolutionary philosophy, which influenced a generation of photographers, artists and designers including Richard Avedon, Irving Penn, Robert Frank, Louis Faurer, Lillian Bassman, Henry Wolf and Milton Glaser, encouraging him to make unexpected images and push the boundaries of conventional ways of seeing. Brodovitch urged his students to "Show me something I haven't seen before.", thus creating an exciting period of experimentation and innovation in media of all kinds. His influence remains a dominant force, even today, in all areas of cultural production.

Robert Doisneau
París, Francia / France, 1983 © Michael Somoroff

Robert Doisneau en "El Hurgador" / n this blog:

Bertram "Bert" Stern
Nueva York / New York City, 1979 © Michael Somoroff

Bert Stern en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (CXLIV)], [Asonancias (VIII)]

Andreas Feininger
Nueva York / New York City, 1980 © Michael Somoroff

Andreas Feininger en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (XLIX)]

In 1980, Somoroff moved to Europe where he worked in London, Paris, Milan and Hamburg. Shortly after his arrival in Europe, he became a noted photographer in his own right, where he was a regular contributor to such influential magazines on both sides of the Atlantic as Vogue, Harpers Bazaar, Stern and Life. He continued to develop his personal work, traveling throughout Europe and North Africa, forming many friendships that served as the foundation for his artistic efforts. Among his most important mentors was the photographer Gyula Halász, better known as Brassai, Andreas Feininger, Louis Faurer, and André Kertész.

Alfred Eisenstaedt
Nueva York / New York City, 1980 © Michael Somoroff

Alfred Eisenstaedt en "El Hurgador" / in this blog:

Cornell Capa
Nueva York / New York City, 1978 © Michael Somoroff

Cornell Capa en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (LXV)]

The book "A Moment. Master Photographers: Portraits by Michael Somoroff" is a body of work Michael Somoroff made thirty-five years ago. He took it upon himself to photograph in-depth his heroes and mentors, the master photographers of the twentieth century. 
Michael said: «These images were a labor of love, an homage to my teachers, friends and mentors. And they are my roots, roots that are firmly grounded in the history of photography; that is my history.»


Art Kane
Nueva York / New York City, 1979 © Michael Somoroff

Art Kane en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (LXV)], [Recolección (XCIII)]
____________________________________________________________________

Mary Ellen Mark
Nueva York / New York City, 2011 © Michael Somoroff

Mary Ellen Mark en "El Hurgador" / in this blog:

Lillian Bassman
Nueva York / New York City, 2011 © Michael Somoroff
(información sobre esta artista, más abajo / info about this artist below)

Lillian Bassman en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (CXXVIII)]
__________________________________________________________

August Sander / Michael Somoroff

Ausencia de sujeto / Absence of Subject

August Sander es considerado como el mejor fotógrafo retratista alemán de los primeros años 20. El primer libro de August Sander, la controvertida publicación sobre el retrato colectivo de la sociedad alemana, Rostro de Nuestro Tiempo (Antlitz der Zeit), salió a la luz en 1929. Después fue ampliada con el trabajo al que Sander dedicó toda su vida, Gente del Siglo XX (Menschen des 20 Jahrhunderts). Rostro de Nuestro Tiempo contenía una selección de 60 retratos y pretendía mostrar un perfil representativo de la sociedad durante la República de Weimar. Sander, desde una posición política neutral, intentó crear un estudio fotográfico que incluyera todas las ocupaciones, profesiones y clases que formaban la estructura social del país en los años después de la Primera Guerra Mundial. Esta serie está dividida en siete secciones: la granja, los oficios y comerciantes, las mujeres, clases y profesiones, los artistas, la ciudad y la última, gente (personas sin hogar, veteranos, etc.). Sander fotografiaba sujetos de todos los tramos de la vida y creó un catálogo tipológico de más de 600 fotografías de gente alemana. Los sujetos eran colocados formalmente e identificados solo por un pie de foto que especificaba sus referencias sociales.

La ambición de Sander era crear un retrato universal del género humano, un documental monumental. Con los retratos de Sander, vemos a un artista intentando documentar, sistematizar y organizar tipos modernos de gente, con el fin de lograr una mejor comprensión de los cambios en aspectos como clase, raza, profesión, etnicidad y otras construcciones de identidad. Las imágenes se convierten de este modo, en la representación de tipos, como él pretendía que fueran, más que retratos de individuos.

"El gitano / The Gypsy"
Izq./ Left: August Sander, 1930
© Die Photographische Sammlung SK-Stiftung Kultur – August Sander Archiv, Koln – VG-Bild Kunst, Bonn, 2011
Der./ Right: Michael Somoroff, 2007 © Michael Somoroff

Ausencia de Sujeto de Michael Somoroff es un conmovedor homenaje al trabajo del legendario fotógrafo August Sander, Gente del Siglo XX. Es una profunda y pasional meditación sobre la memoria, la imaginación, la resistencia humana y la creatividad.

"La originalidad de este trabajo se basa en el entusiasmo de Somoroff por la observación y la interpretación. Ausencia de Sujeto permite revisionar la obra de August Sander, haciendo posible comprender la riqueza de la intención de Sander. En cada una de las imágenes de August Sander, Michael Somoroff ha borrado los sujetos dejando sólo el fondo. La revolución digital ha centrado la atención en su potencial para la manipulación. A través del uso del software, Somoroff ha sacado de la foto lo que siempre hemos creído que era un "elemento esencial" -el sujeto, el retrato. Los fondos de las imágenes, antes considerados fragmentos secundarios, ahora se convierten en los motivos principales. Han sido traducidos en imágenes totalmente reconcebidas que justamente pertenecen al idioma "post moderno"."
Curadora Diane Edkins
Información del TEA

"Hija de un granjero / Daughter of a Farmer"
Izq./ Left: August Sander, 1919
© Die Photographische Sammlung SK-Stiftung Kultur – August Sander Archiv, Koln – VG-Bild Kunst, Bonn, 2011
Der./ Right: Michael Somoroff, 2007 © Michael Somoroff

August Sander is considered the best German portrait photographer of the early 20's, The first book of August Sander, the controversial publication on the collective portrait of German society, Face of Our Time (Antlitz der Zeit), was published in 1929. Then it was enlarged with the work to which he devoted his entire life People of the Twentieth Century (Menschen des 20 Jahrhunderts). Face of Our Time contained a selection of 60 portraits and intended to show a representative profile of society during the Weimar Republic. Sander, from a neutral political position, tried to create a photo studio to include all occupations, professions and classes, which formed the social structure of the country in the years after the First World War. This series is divided into seven sections: the farm, the trades and traders, women, classes and professions, artists, the city, and the last one, people (homeless, veterans, etc.). Sander photographed subjects in all sections of life and created a typological catalog of over 600 photographs of German people. Subjects were formally placed and identified only by a caption which specified social references.

Sander's ambition was to create a universal portrait of mankind, a monumental documentary. With Sander's portraits, we see an artist trying to document, systematize and organize modern types of people, in order to gain a better understanding of changes in areas such as class, race, profession, ethnicity and other constructions of identity. Images are converted thus in the representation of types, as he were intended, rather than portraits of individuals.

 "Jefe de repostería / Pastry Chef"
Izq./ Left: August Sander, 1928
© Die Photographische Sammlung SK-Stiftung Kultur – August Sander Archiv, Koln – VG-Bild Kunst, Bonn, 2011
Der./ Right: Michael Somoroff, 2007 © Michael Somoroff

Absence of Subject, by Michael Somoroff, is a moving tribute to the work of the legendary photographer August Sander People of the Twentieth Century. It is a deep and passionate meditation on memory, imagination, human resilience and creativity.

"The originality in this body of work is based on Somoroff’s keen sense of observation and interpretation. In this collection of photographs by Somoroff and Sander accompanied with three animated pieces, Absence of Subject lets you revisit August Sander’s work, allowing the audience to understand the richness of Sander’s intent. In each of August Sander’s pictures Michael Somoroff has erased the subject retaining only the background. The unprecedented digital revolution has brought the potential for manipulation into focus. Through the use of software Somoroff has taken out what we have always believed to be the “essential element” – the subject, the portrait. The backgrounds once a secondary fragment now become the primary motivator. They have now been translated into new fully conceived images that rightfully belong to the “post-modern” idiom."
Curator Diane Edkins
Information from TEA (in Spanish)

"Artistas de circo / Circus Artists"
Izq./ Left: August Sander, 1926-32
© Die Photographische Sammlung SK-Stiftung Kultur – August Sander Archiv, Koln – VG-Bild Kunst, Bonn, 2011
Der./ Right: Michael Somoroff, 2007 © Michael Somoroff

August Sander en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (XLIV)]
_____________________________________________________

En los vídeos siguientes puede verse a Michael hablando de su proyecto /
In the following videos you can see Michael talking about his project


_____________________________________________________

Los textos e información, salvo donde se indica, están tomados del sitio web del artista y de un texto de Diana Edkins (abril, 2011) que puede leerse completo (en inglés) aquí. /
Text and information, except where noted, from artist's website and a text by Diana Edkins (April, 2011) you can fully read here.

Más imágenes e información sobre Michael en / More images and information about Michael in:

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Michael!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Michael!)



Sidney Kaplan nació en Nueva York en 1938. Allí vive y trabaja.
A los 10 años vio un revelado en blanco y negro en cuarto oscuro. La experiencia lo hipnotizó y comenzó una carrera en fotografía e impresión que duraría toda su vida. Ha estado permanentemente cautivado por lo que el llama "la magia" de hacer una impresión en blanco y negro. En 1952, Kaplan comenzó su única educación formal en fotografía en la Escuela de Artes Industriales, una escuela vocacional en Nueva York. Al mismo tiempo, asistió a reuniones en el Village Camer Club, que servía como un refugio para miembros de la recientemente desaparecida Liga de la Fotografía. Tras 6 años adquirió habilidades suficientes como para ser reclutado por Compo, un conocido laboratorio neoyorquino. Allí imprimió para exposiciones y libros de varios fotógrafos de Magnum: Philippe Halsman, Robert y Cornell Capa, y Weegee. En Compo, Kaplan conoció a Ralph Gibson quien más tarde le presentaría a Robert Frank. Kaplan comenzó a imprimir para Frank ese mismo día, y aún continúa esa relación. Se ha convertido en un legendario maestro del cuarto oscuro. Durante años, su cuarto oscuro comercial, situado en el quinto piso de un edificio de la calle 23 Este, en Madison Square Park, ha sido un lugar frecuentemente visitado por fotógrafos.

Sidney Kaplan was born in New York in 1938. There he lives and works.
At the age of ten, he saw a black-and-white print develop in a darkroom. The experience hypnotized him and he began his lifelong career of photographing and printing. He has been and continues to be enthralled with what he calls “the magic” of making a black-and-white print. In 1952, Kaplan began his only formal education in photography at the School of Industrial Arts, a New York City vocational high school. At the same time, he attended meetings at the Village Camera Club, which served as a refuge for members of the recently defunct Photo League. After six years he gained enough skill to be hired by Compo, a well-known custom lab in New York. There he printed exhibition and book prints for several Magnum photographers: Philippe Halsman, Robert and Cornell Capa, and Weegee. At Compo, Kaplan met Ralph Gibson who later introduced him to Robert Frank. Kaplan began printing for Frank that day and still continues that relationship. He has become legendary as a darkroom master. For years, his commercial darkroom, located on the fifth floor of a building at East 23 Street, on Madison Square Park, was a well-known hangout for photographers.
Master Photographers


Horst Paul Albert Bohrmann, que eligió a ser conocido como Horst P. Horst, fue un fotógrafo de moda germano-estadounidense nacido en 1906.
En su adolescencia conoció a la bailarina Evan Weidemann en la casa de su tía, y esto despertó su interés por el arte de vanguardia. A finales de la década de 1920 estudió en Hamburgo Kunstgewerbeschule, dejándola en 1930 para ir a París a estudiar con el arquitecto Le Corbusier.
Horst es reconocido por sus fotografías de mujeres y moda, pero también por las de arquitectura de interiores, bodegones (especialmente los que incluyen plantas) y retratos ambientales. Una de las grandes fotografías icónicas del Siglo XX es "El corsé Mainbocher", con su misterio cargado de erotismo, capturado por Horst en el estudio de Vogue París en 1939. Los diseñadores como Donna Karan siguen utilizando la belleza atemporal de "El corsé Mainbocher" como una fuente de inspiración para sus colecciones de hoy. Su obra refleja con frecuencia su interés por el surrealismo y su sentido del antiguo ideal griego de la belleza física.
Su método de trabajo generalmente implicaba una cuidadosa preparación para las tomas, con los accesorios de iluminación y de estudio (de los que utilizaba muchos) dispuestos de antemano. Sus instrucciones a los modelos son recordadas por ser breves y concisas.
Murió en 1999.

Horst Paul Albert Bohrmann, who chose to be known as Horst P. Horst was a German-American fashion photographer born in 1906.
In his teens, he met dancer Evan Weidemann at the home of his aunt, and this aroused his interest in avant-garde art. In the late 1920s, Horst studied at Hamburg Kunstgewerbeschule, leaving there in 1930 to go to Paris to study under the architect Le Corbusier.
Horst is best known for his photographs of women and fashion, but is also recognized for his photographs of interior architecture, still lifes, especially ones including plants, and environmental portraits. One of the great iconic photos of the Twentieth-Century is "The Mainbocher Corset" with its erotically charged mystery, captured by Horst in Vogue’s Paris studio in 1939. Designers like Donna Karan continue to use the timeless beauty of "The Mainbocher Corset" as an inspiration for their outerwear collections today. His work frequently reflects his interest in surrealism and his regard of the ancient Greek ideal of physical beauty.
His method of work typically entailed careful preparation for the shoot, with the lighting and studio props (of which he used many) arranged in advance. His instructions to models are remembered as being brief and to the point. 
He died in 1999.

Lillian Bassman fue una fotógrafa y pintora estadounidense nacida en 1917.
Creció en Brooklyn y Greenwich Village, Nueva York, y estudió en la Escuela Superior de textiles en Manhattan con Alexey Brodovitch, donde se graduó en 1933.
Desde la década de 1940 hasta la de 1960 Bassman trabajó como fotógrafo de moda para Junior Bazar y más tarde Harper's Bazar, donde promovió las carreras de fotógrafos como Richard Avedon, Robert Frank, Louis Faurer y Arnold Newman. Bajo la guía del emigrante ruso Alexey Brodovitch, comenzó a fotografiar a sus modelos principalmente en blanco y negro. Su trabajo fue publicado en su mayor parte en el Harper's Bazar desde 1950 hasta 1965.
Para la década de 1970 el interés de Bassman en las formas puras en su fotografía de moda, estaba pasada de moda, así que se volvió hacia sus propios proyectos fotográficos y abandonó la fotografía de moda. Al hacerlo desechó 40 años de negativos y copias; el trabajo de toda una vida. Un bolso olvidado lleno de cientos de imágenes se descubrió más de 20 años después. El trabajo fotográfico en moda de Bassman comenzó a volver a apreciarse en la década de 1990.
Trabajó con tecnología digital y fotografía abstracta en color en sus años 90 para crear una nueva serie de trabajos. Utilizó Photoshop para la manipulación de imágenes.
Las cualidades más notables de su trabajo fotográfico son los altos contrastes entre luz y oscuridad, el granulado de las fotos terminadas, y la colocación geométrica y ángulos de cámara de los sujetos. Bassman se convirtió en una de las últimas grandes fotógrafas en el mundo de la moda.
Murió en 2012.

Lillian Bassman was an American photographer and painter born in 1917.
She grew up in Brooklyn and Greenwich Village, New York, and studied at the Textile High School in Manhattan with Alexey Brodovitch and graduated in 1933.
From the 1940s until the 1960s Bassman worked as a fashion photographer for Junior Bazaar and later at Harper's Bazaar where she promoted the careers of photographers such as Richard Avedon, Robert Frank, Louis Faurer and Arnold Newman. Under the guidance of the Russian emigrant, Alexey Brodovitch, she began to photograph her model subjects primarily in black and white. Her work was published for the most part in Harper’s Bazaar from 1950 to 1965.
By the 1970s Bassman’s interest in pure form in her fashion photography was out of vogue. She turned to her own photo projects and abandoned fashion photography. In doing so she tossed out 40 years of negatives and prints - her life’s work. A forgotten bag filled with hundreds of images was discovered over 20 years later. Bassman’s fashion photographic work began to be re-appreciated in the 1990s.
She worked with digital technology and abstract color photography into her 90s to create a new series of work. She used Photoshop for her image manipulation.
The most notable qualities about her photographic work are the high contrasts between light and dark, the graininess of the finished photos, and the geometric placement and camera angles of the subjects. Bassman became one of the last great woman photographers in the world of fashion.
She died in 2012.

No hay comentarios:

Publicar un comentario